street art london

world needs love

Preghiere messe in circolazione

clay project of peace

Arte a servizio della Pace

Arte a servizio della Pace

Pubblicato in (FATHER), straat kuns london, Straßenkunst London, street art london, street art londra, सड़क कला लंदन | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

Port of Catania

Forse troppe le immagini che mi hanno ispirato, nella visione di portare al termine un mio lavoro sopra una cascia (cubo di cemento). Sono immagini che scorrono, come gira una ruota, silenziosamente come le onde non si fermano, legate agli elementi, al respiro che incontra il vento, tra stelle, albe, tramonti, quante condivisioni, quanti trionfi e quanti pentimenti, che nel mio piccolo, faccio del mondo, dell’universo che si rispecchia in noi misere creature, abitanti di questo splendido pianeta, che giorno dopo giorno, nostro malgrado a volte ignoriamo. Dovremmo essergli grati, una gratitudine che dovrebbe renderci felici, ricchi di esserci. Ispirato dalle piccole cose, dai piccoli gesti, non desidero invadere niente, desidero compiere un gesto comune, banale, non desidero amplificare nulla, che non sia il mio profondo desiderio di dare amore, perché nell’amore rispolveri il coraggio, ritrovi la forza che serve al paese, alla comunità. Per questo motivo desidero esprimere quanta più luce, passione del cielo, profumo delle montagne, maternità del mare, accoglienza della terra, condivisione di un pensiero di passaggio.

Lettera al Porto di Catania

Lettera al Porto di Catania

Pubblicato in Arte Involontaria Catania, Lettera al Porto di Catania, Poort van Catania, Port of Catania, Portul Catania, Λιμάνι της Κατάνια, נמל קטניה, 卡塔尼亚港, 現代的に書かれた | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su Port of Catania

misunderstandings

“Eri diventata così importante, da dimenticarmi quanto non fossi più importante per te”

Pubblicato in incomprensioni, misskilnings, Missverständnisse, misunderstandings, pace sempre, peace always, गलतफहमी, शांति हमेशा | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su misunderstandings

Primitive poetry

condividere un mondo

condividere un mondo

Poesia Primitiva

Poesia Primitiva

Pubblicato in Poesia Primitiva, Poesía primitiva, Primitive poetry, Примитивная поэзия, شعر اولیه | Contrassegnato , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su Primitive poetry

diagonals of life

His Holiness, Tenzin Gyatso

Fourteenth Dalai Lama of Tibet, in 1947

collage world needs love

diagonali della vita

Ba – Gua Labyrinth                                                                   Diana Carulli, 2001

for the Manhattan Botanical Garden at Pier 84, 43rd St. and 12th Ave. New York City

Pubblicato in il mondo ha bisogno di collage d'amore, imprints claudio arezzo di trifiletti, world needs love collage, ο κόσμος χρειάζεται κολάζ αγάπης, мир нуждается в коллаже любви, 世界はコラージュを必要とする | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su diagonals of life

wounded flowers

L’offesa si presta all’orecchio che ascolta.

Il torto subito perde peso, resta una matassa condensata.

Si fa prima a vedere una mano ferita, che un fiore nella mano.

傷ついた花

fiori feriti

Pubblicato in fiori feriti, wounded flowers, פרחים פצועים, घायल फूल, 傷ついた花 | Contrassegnato , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su wounded flowers

geometric cultivation

Pietra bianca scavata da antichi abitanti, accarezzata da fiumi piovani, aria di campagna, cielo stellato, radici si abbracciano.

“Lavanda e Melograno Terre di Martorina”

pomegranate and lavender

melograno e lavanda

spiritual farm

fattoria spirituale

world to safeguard

mondo da salvaguardare

Pubblicato in coltivazione geometrica, geometric cultivation, geometrische teelt, meetkundige verbouing, terre di martorina lavanda e melograno, زراعة هندسية | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su geometric cultivation

private collection imprints of peace

Exhibition Contemporary Art Catania 1 Dicembre 6 Gennaio 2019 Palazzo della Cultura

sicily contemporary painting imprints of peace

327 Madinat Zoyed 1 Imprints Abu Dhabi

Vorticosamente scendo per accendere della luce che sia forte abbastanza da riscaldarmi, accompagnare il passo, il battito, la discesa attraverso gli scalini che partono dalla gola, fino ad arrivare al cuore, dove scivola la forza, si rigenera, alimenta visioni, incoraggia il tamburo a un ritmo che può intervallarsi con la viola, fino al fuoriuscire della forma animata. Acrylic Contemporary World è una visione di connessione. Imprints sono portali che connettono tutti, attraverso una mano prestata all’esecutore di un pensiero che mi ha visto nascere, non competere, gareggiare per imparare, imparare per continuare. Giardini di Pietra è il pensiero presente “Terre di Martorina”. Imprints è filosofia della terra, del mare, del vento, del cielo, della luna, del sole, del pianeta che ci ospita, che ci fa innamorare, che ci fa amare. Vibrant World è il primo campanello, comunicazione virtuale, si sperimenta, l’arte è comunicazione, una lattina schiacciata sul suolo diventa contemporanea, una riflessione sul muro, una visione.

imprints of peace painting sicily contemporary artist

imprints Atene I.Pesmazoglou

Pubblicato in acrylic contemporary world @ vibrant world, Catania 1 Dicembre 6 Gennaio 2019, collection privée empreintes de paix, collezione privata di impronte di pace, Exhibition Contemporary Art, Greece Needs Love, imprints Atene I.Pesmazoglou, Imprints of Peace Palazzo della Cultura, private collection imprints of peace, शांति के निजी संग्रह की छाप, 平和のプライベートコレクションの刻印 | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su private collection imprints of peace

the breath of the sea

Iris se nè andata, l’immagine la voce il personaggio di Iris resta fermo ancorato ad Aci Castello.

Chi è Iris, difficile definirlo con parole semplici, anche se Iris è semplice, piena di vita anche quando la vita l’ha portata in un’altra dimensione. Non posso permettermi di scrivere una poesia, un racconto, queste righe desiderano essere ricerca, una mappa precisa con immagini lucide sul percorso di una donna che rimarrà per me immortale. Le feste, le riunioni, il calore di famiglia mi riporta a sentire la sua voce, ascoltare una lingua sonoramente simpatica e lungimirante per dono di contenuto vissuto. La società ama i frutti belli, come se li dovesse mangiare con gli occhi, Iris è un frutto autentico, che si rifiuta di assorbire colori apparenti, forme e dimensioni non conformi col suo pensiero. Iris Pesko mi ha visto crescere, l’ho sempre osservata con grande rispetto, lo stesso nel guardare un fiore bello e non delicato, fragile e allo stesso tempo vigoroso, difficile descrivere come una persona possa mantenere austerità e allo stesso tempo frenesia di primavera. Iris non grida rivoluzione, Iris è rivoluzione, è voce dall’immediato cambiamento, lei osserva quello che a molti passa inosservato, sta attenta all’evolversi globale pur restando nella sua Aci Castello, paese di mare, aperto e pronto a ricevere la sua Svizzera, una Svizzera che viene adottata portando in se un dono, io sono. Quanti sentono di esistere aldilà di posizioni sociali, beni raggiunti, forse essere riconosciuti come parte di questo mondo rafforza l’idea che ognuno ha di se, ma lei no, lei non cerca riconoscimenti, anzi controcorrente dimentica chi realmente è, a lei basta confidare nel bene, sentirlo, ascoltarlo. La bellezza è lama che ferisce per amore di essere vivi. La immagino festeggiare al sole, ballare alla luna, cantare con i grilli, nuotare sott’acqua, accarezzare una stella marina, portare grande rispetto a un granchio, ascoltare il silenzioso consiglio. La sua voce, il suo scherzo continuano a rivolgermi lo sguardo, ora leggera vola, si sposta velocemente nel suo mondo, per godere della vita questa volta non bisogna restare feriti, dentro un pozzo dolce vino non stordisce, lucida la mente lascia il suo racconto si trasforma in oro.

Swiss Artist

Painting Iris Pesko “Angelo”

Pubblicato in Aci Castello Svizzera, der Atem des Meeres, il respiro del mare, Painting Iris Pesko, Svizzera Aci Castello, the breath of the sea, дыхание моря, את נשימת הים | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su the breath of the sea

be patient

“Quanto più lunga era la strada, importanti erano le case”

Mettendo una pietra sopra si può arrivare a montagne, fiumi e mari.

Mettendo una pietra sopra si può arrivare a montagne, fiumi e mari

Pubblicato in be patient, être patient, pazientare, ser paciente, zen modica, هلال, 我慢して | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su be patient