Archivio tag: soul

Poiché il caffè abbia ancora i tempi della moka

il terzo fiore impronta pollice destro catania visionaria il giardino dentro il giardino villa bellini 1mqdb
Il Giardino dentro il giardino catania visionaria villa bellini 1mqdb imprints of peace london paris il terzo fiore
Credo nei sogni. Il giardino dentro il giardino sogno sociale 1mqdb villa bellini catania visionaria
Statua Semenza, Les vignes rouges d'Arles, Vincent Van Gogh, Osso duro, Ora del Caffè Mezzanine Living

Incontro persone consapevoli, occhi irradiano amore, non importa la nazione, sono figli di un unico sentore, non parlano la stessa lingua, professano diverse religioni, lo spirito è fedele al bene. Storia, dolore, piacere, forma di un mondo unito da un semplice sorriso. (Ascoltando Maurice Ravel) – L’arte del saper osservare, il filo d’oro (Il Giardino dentro il giardino). Statua Semenza – Les vignes rouges d’Arles, Vincent Van Gogh – Osso duro – Ora del Caffè. Tamburi di Pace (Villa Bellini). Un ponte tra sogno e realtà.

tamburi di pace il giardino dentro il giardino città di catania visionaria 1mqdb villa bellini un ponte tra sogno e realtà
Poiché il caffè abbia ancora i tempi della moka. Il giardino dentro il giardino 1mqdb catania visionaria villa bellini
viale dello zodiaco il giardino dentro il giardino un ponte tra sogno e realtà villa bellini catania visionaria 1mqdb
fantasia contemporanea, l'arte del saper osservare, il filo d'oro. Il Giardino dentro il giardino 1mqdb catania visionaria villa bellini

languages

Anche se non parliamo la stessa lingua, siamo entrambi figli della foresta. Tutto ciò che nasce non ha mai fine. Onde attraverso la memoria risveglieranno parti di coscienza onirica arroccate nelle vette più alte dell’anima. Desidero creare un ponte di buone azioni, congiungere l’universo e il grande bene che risiede.

Good morning

Angelic lesson

È un inizio che si poggia sulla punta della lingua, lentamente scende, non ha ne forma ne sostanza visibile, ci aiuta a comunicare l’incomunicabile, quando avviene non siamo soli, non abbiamo alcun merito se non quello di aver sistemato un tappeto dove sdraiare le nostre anime.

127- 2004 Il Corpo Umano

127- 2004 Il Corpo Umano

It is a beginning that sits on the tip of the tongue, slowly descends, has neither a visible form nor substance, it helps us to communicate the incommunicable, when it happens we are not alone, we have no merit except that of having arranged a rug to lay our souls down.

soul

Giovani e meno giovani, anime di questo mondo, con l’energia sufficiente a sollevare montagne, con la scintilla pronta, ad amare il più debole come il più forte. Sono tutte anime belle, alcune alla ricerca, altre ricercate, tutte fanno parte dello stesso disegno. Fuochi si accendono, illuminano e riscaldano. Piogge intervengono, nutrono e puliscono. Venti raccontano, storie lontane sempre dentro. Parole si poggiano sulla lingua, sono i respiri degli Angeli che ci guidano, in questo mare aperto.